Mostrando 12 resultados

Descripción archivística
Hood River County (Or.) Japanese Americans--Societies, etc.--Oregon
Imprimir vista previa Ver :

9 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

English translation of a letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River, 28 November 1928

Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River dated 28 November 1928. In the letter Yasui resigns from his position as a board member and committee member.
Translation Note: This document is also available as the original manuscript document and as a modern Japanese translation.

Sin título

Letter from Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui

Letter from the Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui. In the letter the Education Department of the Japanese Association of Oregon proposes a visit to Hood River, Parkdale, and Dee to establish communication in order to help with the education of the second generation in the area.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

English translation of a letter from Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui

English translation of a letter from the Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui. In the letter the Education Department of the Japanese Association of Oregon proposes a visit to Hood River, Parkdale, and Dee to establish communication in order to help with the education of the second generation in the area.
Translation Note: This document is also available as the original manuscript document and as a modern Japanese translation.

Sin título

オレゴン州日本人会から安井益男への手紙の現代日本語訳

オレゴン州日本人会から安井益男への手紙の現代日本語訳。オレゴン州日本人会教育部が、フッドリバー、パークデール、ディーを訪問し、この地域の第二世代の教育に役立てるため、コミュニケーションを確立することを提案している。
翻訳注:原文および英訳も掲載されている。

Sin título

Letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui, 31 December 1934

A letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui dated 31 December, 1934. In the letter Tomihiro congratulates Masuo for receiving an award from the Japan-America Industrial Association. He expresses his admiration for the hard work that led to Masuo's achievement and acknowledges the support of Masuo's wife and brother.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

冨廣専一から安井益男への手紙の現代日本語訳、1934年12月31日

1934年12月31日付の冨廣専一から安井益男への手紙の現代日本語訳。手紙の中で冨廣は、益男が日米工業協会から表彰されたことを祝福している。そして、益男の功績につながった努力への賞賛と、益男の妻と兄のサポートへの謝意を述べている。
翻訳注:この文書は原本と英訳も掲載されている。

Sin título

English translation of a letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui, 31 December 1934

English translation of a letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui dated 31 December, 1934. In the letter Tomihiro congratulates Masuo for receiving an award from the Japan-America Industrial Association. He expresses his admiration for the hard work that led to Masuo's achievement and acknowledges the support of Masuo's wife and brother.
Translation Note: This document is also available as the original manuscript document and as a modern Japanese translation.

Sin título

Letter from Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui

Letter from the Japanese Association of Oregon to Masuo Yasui. In the letter the Education Department of the Japanese Association of Oregon proposes a visit to Hood River, Parkdale, and Dee to establish communication in order to help with the education of the second generation in the area.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River, 28 November 1928

Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River dated 28 November 1928. In the letter Yasui resigns from his position as a board member and committee member.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River, 28 November 1928

Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America Formal Society of Hood River dated 28 November 1928. In the letter Yasui resigns from his position as a board member and committee member.
Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

Letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui, 31 December 1934

A letter from Senichi Tomihiro to Masuo Yasui dated 31 December, 1934. In the letter Tomihiro congratulates Masuo for receiving an award from the Japan-America Industrial Association. He expresses his admiration for the hard work that led to Masuo's achievement and acknowledges the support of Masuo's wife and brother. Translation Note: This document has been translated into modern Japanese and English.

Sin título

安井益男からフッドリバー日米共励協会への辞任届の現代日本語訳、1928年11月28日

1928年11月28日付の安井益男からフッドリバー日米共励協会への辞任届の現代日本語訳。安井は、取締役および委員としての地位を辞任している。
翻訳注:原文および英訳も掲載されている。

Sin título